Shakespearehsquo;s most spirited play, adapted for new audiences by Jeffrey Whitty.
Tony Awardidash;winning and Oscar-nominated storyteller Jeffrey Whitty offers his adaptation of A Midsummer Nightisquo;s Dream, mindfully adapted into modern language. Matching the Bard line for line, rhyme for rhyme, Whitty illuminates Shakespearelsquo;s meaning for modern audiences while maintaining the playdsquo;s storytelling architecture, emotional texture, and freewheeling humor. Designed to supplement, not supplant, the original, Whittyssquo;s Midsummer cuts through the centuries to bring audiences a fresh, moment-by-moment take, designed to flow as effortlessly for modern audiences as Shakespeareosquo;s beloved classic played to the Elizabethans.
?
This translation was written as part of the Oregon Shakespeare Festivalcsquo;s Play On! project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present the work of "The Bard" in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeareisquo;s verse. These volumes make these works available for the first time in printodash;a new First Folio for a new era.